Библия Исх Исход 34:21 › сравнение

Исход 34:21

Сравнение:
Исход 34:21


Шесть дней работай, а в седьмой день покойся; покойся и во время посева и жатвы.

Sechs Tage sollst du arbeiten; am siebenten Tage sollst du ruhen, auch in der Zeit des Pflügens und des Erntens.

Sechs Tage sollst du arbeiten; am siebenten Tage sollst du feiern, beide mit Pflügen und mit Ernten:

Sechs Tage sollst du arbeiten, aber am siebten Tag sollst du ruhen; ‹auch› in der Zeit des Pflügens und in der Ernte sollst du ruhen.

Sechs Tage sollst du arbeiten, aber am siebenten Tage sollst du ruhen; mit Pflügen und Ernten sollst du ruhen.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.