Левит 14 глава » Левит 14:50 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Левит 14 стих 50

Сравнение немецких переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Левит 14:50 / Лев 14:50

Фильтр: все LB-1545 ELB SCH

и заколет одну птицу над глиняным сосудом, над живою водою;

und den einen Vogel schlachten in ein irdenes Gefäß über frischem Wasser.

und den einen Vogel schlachten in einem irdenen Gefäß an einem fließenden Wasser.

und er schlachte den einen Vogel über lebendigem Wasser[19] in ein Tongefäß hinein.

und soll den einen Vogel schächten über einem irdenen Geschirr, darin lebendiges Wasser ist,


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.