Библия Еккл Екклесиаст 3:2 › сравнение

Екклесиаст 3:2

Сравнение:
Екклесиаст 3:2


время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать посаженное;

a time to be born and a time to die, a time to plant and a time to uproot,

a time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up what is planted;

A time to give birth and a time to die; A time to plant and a time to uproot what is planted.

A time to be born and a time to die. A time to plant and a time to harvest.

A time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up that which is planted;

A time [a]to be born, And a time to die; A time to plant, And a time to pluck what is planted;

A time to be born, and a time to die; A time to plant, and a time to pluck up that which is planted;
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.