БиблияЕккл Екклесиаст 3:2стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Екклесиаст 3:2

Подстрочник:
Екклесиаст 3:2

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

2
καιρὸς Время 2540 N-NSM
τοῦ [чтобы] 3588 T-GSN
τεκεῖν родить 5088 V-2AAN
καὶ и 2532 CONJ
καιρὸς время 2540 N-NSM
τοῦ [чтобы] 3588 T-GSN
ἀποθανεῖν, умереть, 599 V-2AAN
καιρὸς время 2540 N-NSM
τοῦ [чтобы] 3588 T-GSN
φυτεῦσαι посадить 5452 V-AAN
καὶ и 2532 CONJ
καιρὸς время 2540 N-NSM
τοῦ [чтобы] 3588 T-GSN
ἐκτῖλαι оборвать    
πεφυτευμένον, посаженное, 5452 V-RPPAS

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Екклесиаст 3:2

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

2 καιρος
N-NSM
του
T-GSN
τεκειν
V-AAN
και
CONJ
καιρος
N-NSM
του
T-GSN
αποθανειν
V-AAN
καιρος
N-NSM
του
T-GSN
φυτευσαι
V-AAN
και
CONJ
καιρος
N-NSM
του
T-GSN
εκτιλαι
 
V-AAN
πεφυτευμενον
V-RPPAS

+ Синодальный текст / Екклесиаст 3:2

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.