БиблияЕккл Екклесиаст 3:1стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Екклесиаст 3:1

Подстрочник:
Екклесиаст 3:1

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

1
Τοῖς   3588 T-DPM
πᾶσιν Всему 3956 A-DPM
χρόνος, пора, 5550 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
καιρὸς время 2540 N-NSM
τῷ   3588 T-DSM
παντὶ всякому 3956 A-DSN
πράγματι делу 4229 N-DSN
ὑπὸ под 5259 PREP
τὸν   3588 T-ASM
οὐρανόν. небом. 3772 N-ASM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Екклесиаст 3:1

Фильтр для номеров: показать скрыть
Всему свое время, 2165 и время 6256 всякой вещи 2656 под небом: 8064

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

1 τοις
T-DPM
πασιν
A-DPM
χρονος
N-NSM
και
CONJ
καιρος
N-NSM
τω
T-DSM
παντι
A-DSN
πραγματι
N-DSN
υπο
PREP
τον
T-ASM
ουρανον
N-ASM

+ Синодальный текст / Екклесиаст 3:1

Всему свое время, 2165 и время 6256 всякой вещи 2656 под небом: 8064

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.