И сказали старейшины общества: что нам делать с оставшимися касательно жён, ибо истреблены женщины у Вениамина?
And the elders of the assembly said, “With the women of Benjamin destroyed, how shall we provide wives for the men who are left?
Then the elders of the congregation said, “What shall we do for wives for those who are left, since the women are destroyed out of Benjamin?”
Then the elders of the congregation said, “What shall we do for wives for those who are left, since the women are destroyed out of Benjamin?”
So the elders of the assembly asked, “How can we find wives for the few who remain, since the women of the tribe of Benjamin are dead?
Then the elders of the congregation said, How shall we do for wives for them that remain, seeing the women are destroyed out of Benjamin?
Then the elders of the congregation said, “What shall we do for wives for those who remain, since the women of Benjamin have been destroyed?”
And the elders of the assembly said, What shall we do for wives for them that remain? for the women have been destroyed out of Benjamin.