Библия Быт Бытие 49:27 › сравнение

Бытие 49:27

Сравнение:
Бытие 49:27

Новый русский перевод

Вениамин — прожорливый волк; утром он пожирает добычу, вечером делит награбленное добро».

Вениамин — прожорливый волк; утром он пожирает добычу, вечером делит награбленное добро.

Вениамин — прожорливый волк; утром он пожирает добычу, вечером делит награбленное добро.

Версии Нового русского перевода:

  1. 2023;
  2. NRT-2014;
  3. NRT-2010.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.