Бытие 14 глава » Бытие 14:6 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Бытие 14 стих 6

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Бытие 14:6 / Быт 14:6

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC YUN ELZS ELZM

и Хорреев в горе их Сеире, до Эл-Фарана, что при пустыне.

и хорреев в нагорьях Сеира, по дороге в Эл-Паран, на краю пустыни.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

и хорре́ев в их горной стране Сеир, у Эл-Пара́на, что на краю пустыни.

и хореев в их горной местности Сеир, преследуя их до Эль-Парана, что у самой пустыни.

и хорреев в горах Сеира до самого Эл-Фарана, что граничит с пустыней.

и хорреев в горах Сеира до самого Эл-Фарана, что граничит с пустыней.

и Хорреев в горе их Сеире до Эл-Фарана, что при пустыне.

И Хорреев, живших в горах Сиирских, до Теревинфа Фарана, что́ в пустыне.

и҆ хорре́ѡвъ, и҆̀же въ гора́хъ сиі́рскихъ, да́же до тереві́нѳа фара́нѧ, и҆́же є҆́сть въ пѹсты́ни.

и хорреов, иже в горах сиирских, даже до теревинфа фарана, иже есть в пустыни.

Параллельные ссылки — Бытие 14:6

1Пар 1:38-42; Втор 2:12; Втор 2:22; Быт 16:7; Быт 21:21; Быт 36:20-30; Быт 36:8; Авв 3:3; Чис 12:16; Чис 13:3.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.