Бытие 27 глава » Бытие 27:26 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Бытие 27 стих 26

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Бытие 27:26 / Быт 27:26

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC ELZS ELZM

Исаак, отец его, сказал ему: подойди [ко мне], поцелуй меня, сын мой.

Потом его отец Исаак сказал ему: — Подойди, сын мой, и поцелуй меня.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Исаак сказал: «Подойди, сынок, поцелуй меня».

После трапезы этой Исаак сказал: «Подойди, сын мой, и поцелуй меня».

Исаак сказал Иакову: «Сын, подойди, поцелуй меня».

Исаак сказал Иакову: "Сын, подойди, поцелуй меня".

Наконец Исаак, отец его, сказал ему: подойди, поцелуй меня, сын мой.

И҆ речѐ є҆мѹ̀ ї҆саа́къ ѻ҆те́цъ є҆гѡ̀: прибли́жисѧ ко мнѣ̀ и҆ ѡ҆блобыза́й мѧ̀, ча́до.

И рече ему исаак отец его: приближися ко мне и облобызай мя, чадо.


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.