Бытие 27 глава » Бытие 27:34 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Бытие 27 стих 34

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Бытие 27:34 / Быт 27:34

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC ELZS ELZM

Исав, выслушав слова отца своего [Исаака], поднял громкий и весьма горький вопль и сказал отцу своему: отец мой! благослови и меня.

Услышав слова отца, Исав громко и горько закричал и сказал отцу: — Благослови и меня, и меня тоже, отец!

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Громко и горестно закричал Исав, когда услышал эти слова, а потом стал просить отца: «Так благослови же и меня, отец!» —

Услышав это, Исав издал вопль отчаяния и стал просить Исаака: «Отец мой! Благослови и меня!»

Услышав слова Исаака, Исав закричал в гневе и горести и взмолился к отцу: «Тогда благослови и меня тоже, отец!»

Услышав слова отца, Исав закричал в гневе и горести, и сказал отцу: "Тогда благослови и меня тоже, отец!"

Исав, выслушав слова отца своего, поднял громкий и весьма жалостный вопль, и сказал отцу своему: родитель мой! благослови и меня!

Бы́сть же є҆гда̀ ѹ҆слы́ша и҆са́ѵъ глаго́лы ѻ҆тца̀ своегѡ̀ ї҆саа́ка, возопѝ гла́сомъ ве́лїимъ и҆ го́рькимъ ѕѣлѡ̀, и҆ речѐ: бл҃гословѝ ѹ҆́бѡ и҆ менѐ, ѻ҆́тче.

Бысть же егда услыша исав глаголы отца своего исаака, возопи гласом велиим и горьким зело, и рече: благослови убо и мене, отче.

Параллельные ссылки — Бытие 27:34

1Цар 30:4; Евр 12:17; Лк 13:24-28; Притч 1:24-28; Притч 1:31; Притч 19:3.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.