Библия Быт Бытие 30:11 › сравнение

Бытие 30:11

Сравнение:
Бытие 30:11


И сказала Лия: прибавилось. И нарекла ему имя: Гад.

Тогда Лия сказала: «Какая удача!» И она назвала его Гадом.[162]

Современный перевод РБО

«Удача!» — сказала Лия. И дала мальчику имя Гад.

«Какое счастье!» — воскликнула Лия и дала ему имя Гад.[6]

Лия сказала: «Пришла удача». И назвала его Гад.

«Мне повезло», — сказала Лия и назвала сына Гадом.

"Мне повезло" — сказала Лия и назвала сына Гадом.

При сем Лия сказала: пришло счастие; и нарекла ему имя: Гад.

И҆ речѐ лі́а: бла́го мнѣ̀ слꙋчи́сѧ. И҆ наречѐ и҆́мѧ є҆мꙋ̀ га́дъ.

И рече Лиа: благо мне случися. И нарече имя ему Гад.

Параллельные ссылки — Бытие 30:11

Синодальный перевод:
Быт 35:26; Быт 46:16; Быт 49:19; Чис 1:24; Чис 32:1; Втор 33:20-21; 1Пар 2:2; 1Пар 5:11; Ис 65:11; Иез 48:27.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.