Бытие 30 глава » Бытие 30:11 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Бытие 30 стих 11

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Бытие 30:11 / Быт 30:11

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC ELZS ELZM

И сказала Лия: прибавилось. И нарекла ему имя: Гад.

Тогда Лия сказала: «Какая удача!» И она назвала его Гадом.[162]

Современный перевод РБО RBO-2015 +

«Удача!» — сказала Лия. И дала мальчику имя Гад.

«Какое счастье!» — воскликнула Лия и дала ему имя Гад.6

«Мне повезло», — сказала Лия и назвала сына Гадом.

"Мне повезло" — сказала Лия и назвала сына Гадом.

При сем Лия сказала: пришло счастие; и нарекла ему имя: Гад.

И҆ речѐ лі́а: бла́го мнѣ̀ слѹчи́сѧ. И҆ наречѐ и҆́мѧ є҆мѹ̀ га́дъ.

И рече лиа: благо мне случися. И нарече имя ему гад.

Параллельные ссылки — Бытие 30:11

Втор 33:20; Втор 33:21; Быт 35:26; Быт 46:16; Быт 49:19; Ис 65:11.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.