Бытие 30 глава » Бытие 30:24 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Бытие 30 стих 24

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Бытие 30:24 / Быт 30:24

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC ELZS ELZM

И нарекла ему имя: Иосиф, сказав: Господь даст мне и другого сына.

Она назвала его Иосифом,[167] потому что она сказала: «Да добавит мне Господь ещё одного сына».

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Она дала сыну имя Ио́сиф и попросила: «Пусть прибавит мне Господь еще одного сына!»

Она назвала сына Иосифом,13 сказав при этом: «ГОСПОДЬ да прибавит мне к этому еще одного сына».

— сказала Рахиль и назвала сына Иосифом.

— сказала Рахиль и назвала сына Иосифом.

И нарекла ему имя: Иосиф, сказав: Иегова даст мне и другаго сына.

И҆ наречѐ и҆́мѧ є҆мѹ̀ ї҆ѡ́сифъ, глаго́лющи: да прида́стъ мѝ бг҃ъ сы́на дрѹга́го.

И нарече имя ему иосиф, глаголющи: да придаст ми Бог сына другаго.

Параллельные ссылки — Бытие 30:24

Деян 7:9-15; Втор 33:13-17; Иез 37:16; Быт 35:17; Быт 35:18; Быт 35:24; Быт 37:2; Быт 37:4; Быт 39:1-23; Быт 42:6; Быт 48:1; Быт 49:22-26; Евр 11:21; Евр 11:22; Откр 7:8.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.