Бытие 30 глава » Бытие 30:36 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Бытие 30 стих 36

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Бытие 30:36 / Быт 30:36

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC ELZS ELZM

и назначил расстояние между собою и между Иаковом на три дня пути. Иаков же пас остальной мелкий скот Лаванов.

Он назначил расстояние между собой и Иаковом в три дня пути, а Иаков продолжал пасти остальной мелкий скот Лавана.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

и те удалились от Иакова на три дня пути. Иаков пас оставшийся скот Лавана.

а между ними и Иаковом установил расстояние в три дня пути. Иаков же должен был пасти остальные стада Лавана.

Сыновья взяли всех пятнистых животных и перегнали их на другое место. Они шли три дня, Иаков же остался пасти остальные стада.

Сыновья взяли всех пятнистых животных и перегнали их на другое место. Они шли три дня, Иаков же остался пасти остальных животных.

и назначил разстояние между собою и между Иаковом на три дня пути. Иаков же пас остальный мелкий скот Лаванов.

и҆ разста́ви пѹте́мъ тре́хъ дні́й, и҆ междѹ̀ и҆́ми и҆ междѹ̀ ї҆а́кѡвомъ: ї҆а́кѡвъ же пасѧ́ше ѻ҆́вцы лава́нѡвы ѡ҆ста́вшыѧсѧ.

и разстави путем трех дний, и между ими и между иаковом: иаков же пасяше овцы лавановы оставшыяся.


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.