Бытие 31 глава » Бытие 31:3 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Бытие 31 стих 3

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Бытие 31:3 / Быт 31:3

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC ELZS ELZM

И сказал Господь Иакову: возвратись в землю отцов твоих и на родину твою; и Я буду с тобою.

Господь сказал Иакову: — Возвращайся в землю отцов, к своей родне, и Я буду с тобой.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

И Господь сказал Иакову: «Вернись домой, к родным. Я буду с тобою».

Тогда ГОСПОДЬ сказал Иакову: «Возвратись в землю отцов своих, к родственникам своим. Я буду с тобой!»

В это время Господь сказал Иакову: «Возвращайся обратно в ту землю, где раньше жили твои предки. Я буду с тобой».

В это время Господь сказал Иакову: "Возвращайся обратно в ту землю, где раньше жили твои предки. Я буду с тобой".

И сказал Иегова Иакову: возвратись в землю отцев твоих, и на родину твою; и Я буду с тобою.

Рече́ же гдⷭь ко ї҆а́кѡвѹ: возврати́сѧ въ зе́млю ѻ҆тца̀ твоегѡ̀ и҆ въ ро́дъ тво́й, и҆ бѹ́дѹ съ тобо́ю.

Рече же Господь ко иакову: возвратися в землю отца твоего и в род твой, и буду с тобою.

Параллельные ссылки — Бытие 31:3

Быт 21:22; Быт 26:24; Быт 28:15; Быт 28:20; Быт 28:21; Быт 32:9; Быт 35:1; Быт 46:2; Быт 46:3; Быт 50:24; Быт 13:15; Быт 26:3-5; Быт 28:13; Быт 28:15; Быт 28:4; Быт 30:25; Быт 31:13; Быт 31:18; Евр 13:5; Ис 41:10; Пс 46:1; Пс 50:15; Пс 90:15.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.