назначьте самое большое вено и дары; я дам, что ни скажете мне, только отдайте мне девицу в жену.
Назначьте за невесту любой выкуп и подарки, и я заплачу, только отдайте мне её в жёны.
Современный перевод РБО
Назначьте самый большой выкуп и самые богатые дары — я дам вам все, что скажете, только отдайте эту девушку мне в жены».
Назначьте сколь угодно большой выкуп за невесту, требуйте любой свадебный подарок, и я дам вам всё, что вы мне скажете, только отдайте мне эту девушку в жены».
Назначьте самый большой выкуп и дары, я дам вам всё, что скажете, только отдайте мне её в жёны».
принесу любые дары, какие захотите, только позвольте мне жениться на Дине».
принесу вам любые дары, какие захотите, только позвольте мне жениться на Дине".
Назначьте самое большое вено и дары, я дам, что ни скажете мне: только дайте мне девицу в жену.
Назначьте какой хотите выкуп, любые дары. Я на все согласен. Только выдайте за меня вашу младшую».
ᲂу҆мно́жите вѣ́но ѕѣлѡ̀, и҆ да́мъ, ꙗ҆́коже рече́те мѝ: и҆ да́сте мѝ ѻ҆трокови́цꙋ сїю̀ въ женꙋ̀.
умножите вено зело, и дам, якоже речете ми: и дасте ми отроковицу сию в жену.