Бытие 34 глава » Бытие 34:13 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Бытие 34 стих 13

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Бытие 34:13 / Быт 34:13

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC ELZS ELZM

И отвечали сыновья Иакова Сихему и Еммору, отцу его, с лукавством; а говорили так потому, что он обесчестил Дину, сестру их;

Тогда сыновья Иакова ответили Шехему и его отцу Хамору лживо, потому что он обесчестил их сестру Дину.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

На это сыновья Иакова ответили Шехему и его отцу Хамору хитростью — ведь Шехем обесчестил их сестру Дину.

И так как Шехем обесчестил их сестру Дину, сыновья Иакова, разговаривая с Шехемом и его отцом Хамором, ответили хитростью на их просьбу:

Сыновья же Иакова решили обмануть Сихема и его отца, так как всё ещё злились на Сихема за то, что он обесчестил их сестру Дину.

Сыновья же Иакова решили обмануть Сихема и его отца, ибо всё ещё злились на Сихема за то, что он обесчестил их сестру Дину.

И отвечали сыновья Иакова Сихему и Эммору, отцу его, с лукавством, за то, что он обезчестил Дину, сестру их, и говорили;

Ѿвѣща́ша же сы́нове ї҆а҄кѡвли сѷхе́мѹ и҆ є҆ммѡ́рѹ ѻ҆тцѹ̀ є҆гѡ̀ съ ле́стїю, и҆ глаго́лаша къ ни҄мъ, ѩ҆́кѡ ѡ҆скверни́ша ді́нѹ сестрѹ̀ и҆́хъ.

Отвещаша же сынове иаковли сихему и еммору отцу его с лестию, и глаголаша к ним, яко оскверниша дину сестру их.

Параллельные ссылки — Бытие 34:13

1Фес 5:15; 2Цар 13:23-29; Быт 25:27-34; Ис 59:13; Иов 13:4; Иов 13:7; Суд 15:3; Мих 7:2; Мф 28:13; Притч 12:13; Притч 12:18-20; Притч 24:28; Притч 24:29; Притч 26:24-26; Пс 12:2; Рим 12:19.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.