Библия Быт Бытие 34:15 › сравнение

Бытие 34:15

Сравнение:
Бытие 34:15


только на том условии мы согласимся с вами, если вы будете как мы, чтобы и у вас весь мужеский пол был обрезан;

Мы дадим согласие лишь при одном условии: если вы станете, как мы, и сделаете всем вашим мужчинам обрезание.

Современный перевод РБО

На одном лишь условии мы согласимся: если вы станете как мы и все мужчины у вас будут обрезаны.

Уступить вам? Разве только вы станете такими, как мы, и каждый мужчина у вас будет обрезан.

Мы согласимся с вами только на том условии, если вы станете как мы, и у вас будет обрезан весь мужской пол.

но мы позволим тебе жениться на ней, если сделаешь вот что: каждый мужчина в твоём городе должен быть обрезан, как мы.

но мы позволим тебе жениться на ней, если сделаешь вот что: каждый мужчина в твоём городе должен быть обрезан, как мы.

Впрочем мы согласимся с вами на сем условии, если вы будете подобны нам в том, чтобы у вас весь мужский пол был обрезан.

Но мы пойдем вам навстречу при условии, если все ваши мужчины сделают себе обрезание. Тогда между нами не будет различия.

то́кмѡ въ се́мъ ᲂу҆подо́бимсѧ ва́мъ и҆ всели́мсѧ ᲂу҆ ва́съ, а҆́ще бꙋ́дете ꙗ҆́коже мы̀ и҆ вы̀, є҆гда̀ ѡ҆брѣ́жете ве́сь мꙋ́жескъ по́лъ:

токмо в сем уподобимся вам и вселимся у вас, аще будете якоже мы и вы, егда обрежете весь мужеск пол:

Параллельные ссылки — Бытие 34:15

Синодальный перевод:
Гал 4:12; Быт 17:10; Быт 34:22; Чис 12:1.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.