Они сказали ему: нет, господин наш; рабы твои пришли купить пищи;
— Что ты, господин, — ответили они, — твои рабы пришли купить еды.
Современный перевод РБО
«Нет, господин! — отвечали они. — Мы, рабы твои, пришли за зерном.
«Нет, господин мой! — спешил каждый из них заверить его. — Мы, рабы твои, пришли купить зерна.
Они сказали ему: «Нет, наш господин, твои рабы пришли купить еды.
Братья ответили: «Нет, господин! Мы твои слуги и пришли только для того, чтобы купить хлеб.
Братья ответили: "Нет, господин! Мы слуги твои и пришли только для того, чтобы купить хлеба.
Они отвечали ему: нет, господин мой, рабы твои пришли купить хлеба.
Они отвечали: «Нет, господин. Мы, твои рабы, здесь как раз только за зерном.
Ѻ҆ни́ же рѣ́ша: нѝ, господи́не, рабѝ твоѝ прїидо́хомъ кꙋпи́ти пи́щи:
Они же реша: ни, господине, раби твои приидохом купити пищи: