Бытие 42 глава » Бытие 42:14 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Бытие 42 стих 14

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Бытие 42:14 / Быт 42:14

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC ELZS ELZM

И сказал им Иосиф: это самое я и говорил вам, сказав: вы соглядатаи;

Иосиф сказал им: — Я же сказал, что вы — шпионы!

Современный перевод РБО RBO-2015 +

«Ну вот, — сказал Иосиф, — я же говорил: вы лазутчики.

Но Иосиф не отступал: «Так и есть, вы — лазутчики, как я и говорил!

«Нет! — сказал Иосиф. — Я уверен в своей правоте: вы пришли сюда выведать наши слабости,

"Нет! — сказал Иосиф. — Я вижу, что прав и что вы-соглядатаи,

Тогда Иосиф сказал им: точно так, как я сказал вам: вы соглядатаи.

Рече́ же и҆̀мъ ї҆ѡ́сифъ: сїѐ є҆́сть, є҆́же реко́хъ ва́мъ, глаго́лѧ, ѩ҆́кѡ соглѧда҄таи є҆стѐ:

Рече же им иосиф: сие есть, еже рекох вам, глаголя, яко соглядатаи есте:

Параллельные ссылки — Бытие 42:14

Быт 42:9-11; Иов 13:24; Иов 19:11; Мф 15:21-28.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.