Бытие 42 глава » Бытие 42:5 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Бытие 42 стих 5

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Бытие 42:5 / Быт 42:5

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC ELZS ELZM

И пришли сыны Израилевы покупать хлеб, вместе с другими пришедшими, ибо в земле Ханаанской был голод.

Так среди многих других и сыновья Израиля пришли покупать зерно, потому что в земле Ханаана был голод.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Сыновья Израиля оказались в толпе просителей, пришедших в Египет за зерном — ведь от голода страдал весь Ханаан.

Так сыновья Израиля оказались среди прочих, кто, страдая от голода в земле ханаанской, пришел за зерном в Египет.

В Ханаанской земле был ужасный голод, и поэтому много народа оттуда отправилось в Египет, чтобы купить там зерно. Пошли туда и сыновья Израиля.

В земле Ханаанской был ужасный голод, и поэтому много народа оттуда отправилось в Египет, чтобы купить там зерна, пошли туда и сыновья Израиля.

Таким образом сыны Израилевы пришли покупать, с другими туда пришедшими. Ибо в земле Ханаанской был голод.

Прїидо́ша же сы́нове ї҆и҃лєвы кѹпи́ти съ приходѧ́щими: бѧ́ше бо гла́дъ въ землѝ ханаа́нстѣй.

Приидоша же сынове израилевы купити с приходящими: бяше бо глад в земли ханаанстей.

Параллельные ссылки — Бытие 42:5

Деян 11:28; Деян 7:11; Быт 12:10; Быт 26:1; Быт 41:57.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.