Бытие 46 глава » Бытие 46:32 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Бытие 46 стих 32

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Бытие 46:32 / Быт 46:32

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC ELZS ELZM

эти люди пастухи овец, ибо скотоводы они; и мелкий и крупный скот свой, и все, что у них, привели они.

Эти люди — пастухи; они разводят скот и привели с собой свои стада и принесли всё свое имущество».

Современный перевод РБО RBO-2015 +

что они пастухи, пасут овец, что привели с собой скот, мелкий и крупный, и привезли свое добро.

что люди эти — пастухи овец, и так уж повелось, что скотоводство — их занятие с давних пор. И сюда они привели с собой крупный и мелкий рогатый скот и привезли всё, что у них было.

Они — пастухи и всегда выпасали овец и крупный скот, который они привели с собой. Они также привезли с собой всё, чем владеют”.

Они пастухи, у них всегда были овцы и крупный скот, и у них с собой весь скот и всё, чем они владеют".

Они пастухи овец, потому что они занимаются скотоводством. Посему они привели также малый и крупный скот свой, и все, что у них есть.

ѻ҆ни́ же сѹ́ть мѹ́жїе пастѹсѝ, мѹ́жїе бо скотопита́телїе бы́ша: и҆ скоты̀, и҆ волы̀, и҆ всѧ҄ своѧ҄ приведо́ша:

они же суть мужие пастуси, мужие бо скотопитателие быша: и скоты, и волы, и вся своя приведоша:

Параллельные ссылки — Бытие 46:32

3Цар 18:5; 3Цар 18:6; 3Цар 9:27; 1Цар 16:11; 1Цар 17:15; Исх 3:1; Быт 31:18; Быт 37:2; Быт 4:2; Быт 45:10; Быт 47:3; Быт 46:34; Быт 9:20; Ис 40:11; Пс 78:70-72; Зах 13:5.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.