Сильно разгневался Давид на этого человека и сказал Нафану: жив Господь! достоин смерти человек, сделавший это;
Сильно разгневался Давид на этого человека и сказал Нафану: — Верно, как и то, что жив Господь, человек, который сделал это, заслуживает смерти!
Давид сильно разгневался на того человека и сказал Натану: «Господом клянусь, смерти достоин тот, кто так поступил!
Современный перевод РБО
Давид разъярился: «Клянусь Господом, достоин смерти сотворивший такое! — сказал он Нафану. —
Давид сильно разгневался на того человека и сказал Натану: «Жив ГОСПОДЬ, смерти достоин тот, кто так поступил!
Давид сильно разгневался на этого человека и сказал Нафану: «Жив Господь! Человек, который сделал это, достоин смерти.
Давид очень разгневался на этого человека и сказал Нафану: «Так же верно, как то, что Господь жив, человек, совершивший этот поступок, достоин смерти!
Давид очень разгневался на этого человека и сказал Нафану: "Жив Господь! Человек, сделавший это, достоин смерти!
И҆ разгнѣ́васѧ гнѣ́вомъ ѕѣлѡ̀ даві́дъ на мꙋ́жа (того̀), и҆ речѐ даві́дъ къ наѳа́нꙋ: жи́въ гдⷭ҇ь, ꙗ҆́кѡ сы́нъ сме́рти є҆́сть мꙋ́жъ сотвори́вый сїѐ:
И разгневася гневом зело Давид на мужа (того), и рече Давид к Нафану: жив Господь, яко сын смерти есть муж сотворивый сие: