Библия 2Цар 2 Царств 13:1 › сравнение

2 Царств 13:1

Сравнение:
2 Царств 13:1


И было после того: у Авессалома, сына Давидова, была сестра красивая, по имени Фамарь, и полюбил её Амнон, сын Давида.

Некоторое время спустя сын Давида Амнон влюбился в красавицу Фамарь, сестру Авессалома, сына Давида.

Затем произошло вот что. У сына Давида Авшалома была красавица-сестра по имени Тамара. Ее полюбил сын Давида от другой жены Амнон.

Современный перевод РБО

Потом было вот что. У Авессало́ма, сына Давида, была красавица-сестра по имени Тама́р, и в нее влюбился другой сын Давида Амно́н.

Вот что произошло потом. У сына Давида Авессалома была красавица сестра по имени Фамарь. Ее полюбил Амнон, сын Давида от другой жены.

Затем случилось так, что у Авессалома, сына Давида, была красивая сестра по имени Фамарь, и её полюбил Амнон, сын Давида.

У Авессалома, сына Давида, была очень красивая сестра по имени Фамарь. Другой сын Давида, Амнон, полюбил Фамарь.

У Авессалома, сына Давида, была очень красивая сестра, по имени Фамарь. Другой сын Давида, Амнон, полюбил Фамарь.

И҆ бы́сть по си́хъ, и҆ ᲂу҆ а҆вессалѡ́ма сы́на даві́дова бѣ̀ сестра̀ добра̀ взо́ромъ ѕѣлѡ̀, и҆́мѧ же є҆́й ѳама́рь, и҆ возлюбѝ ю҆̀ а҆мнѡ́нъ сы́нъ даві́довъ:

И бысть по сих, и у Авессалома сына Давидова бе сестра добра взором зело, имя же ей Фамарь, и возлюби ю Амнон сын Давидов:

Параллельные ссылки — 2 Царств 13:1

Синодальный перевод:
Быт 6:2; Быт 29:18; Быт 29:20; Быт 34:3; Быт 39:6-7; Втор 27:22; 2Цар 3:2-3; 2Цар 11:2; 2Цар 12:11; 2Цар 13:15; 2Цар 14:27; 3Цар 11:1; 1Пар 3:1; 1Пар 3:2; 1Пар 3:9; Пс 118:18; Притч 6:25; Притч 17:25; Притч 19:13; Притч 31:30; Песн 2:5; Иез 22:11.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.