Библия 2Цар 2 Царств 13:11 › сравнение

2 Царств 13:11

Сравнение:
2 Царств 13:11


И когда она поставила пред ним, чтоб он ел, то он схватил её, и сказал ей: иди, ложись со мною, сестра моя.

Но когда она поднесла их к нему, чтобы он поел, он схватил её и сказал: — Сестра, иди, ложись со мной!

Но когда она поставила еду перед ним, он схватил ее и стал говорить: «Давай, ложись со мной, сестра моя!»

Современный перевод РБО

Когда она подошла, чтобы покормить его, он схватил ее и заговорил: «Ну же, ложись со мной, сестричка!» —

Но когда она поставила еду перед ним, он схватил ее и стал говорить: «Иди сюда, сестра, ложись со мной!»

Когда она подошла к нему, чтобы он поел, он схватил её и сказал: «Сестра, иди и ложись со мной».

Но, когда она начала кормить его, он схватил её, сказав: «Иди и ложись со мной в постель, сестра моя».

Но когда она начала кормить его, он схватил её и сказал ей: "Иди и ложись со мной в постель, сестра моя".

и҆ предста́ви є҆мꙋ̀ да ꙗ҆́стъ. И҆ ꙗ҆́тъ ю҆̀, и҆ речѐ є҆́й: грѧдѝ, лѧ́зи со мно́ю, сестро̀ моѧ̀.

и представи ему да яст. И ят ю, и рече ей: гряди, лязи со мною, сестро моя.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.