Библия 2Цар 2 Царств 19:21 › сравнение

2 Царств 19:21

Сравнение:
2 Царств 19:21


И отвечал Авесса, сын Саруин, и сказал: неужели Семей не умрёт за то, что злословил помазанника Господня?

Авишай, сын Саруи, сказал: — Разве не следует предать за это Шимея смерти? Он проклинал Господнего помазанника.

Авишай, сын Церуи, ответил: «Разве Шими, напротив, не ждет смерть за то, что он проклинал помазанника Господнего?»

Современный перевод РБО

Авиша́й, сын Церуи, сказал: «Неужели из-за этого Шими не будет казнен? Ведь он оскорблял помазанника Господня!»

Авишай, сын Церуи, сказал: «Разве не достоин Шими смерти за то, что проклинал помазанника ГОСПОДНЕГО?»

Авесса, сын Саруи, сказал в ответ: «Неужели Семей не умрёт за то, что оскорблял помазанника Господа?»

Но Авесса, сын Саруи, сказал: «Мы должны убить Шимея, так как он проклинал помазанника Господа».

Но Авесса, сын Саруи, сказал: "Мы должны убить Семея, ибо он проклинал помазанника Господа".

И҆ ѿвѣща̀ а҆ве́сса сы́нъ сарꙋ́инъ и҆ речѐ: сегѡ́ ли ра́ди не ᲂу҆мертви́тсѧ семе́й, ꙗ҆́кѡ проклѧ̀ хрїста̀ гдⷭ҇нѧ;

И отвеща Авесса сын Саруин и рече: сего ли ради не умертвится Семей, яко прокля христа Господня?

Параллельные ссылки — 2 Царств 19:21

Синодальный перевод:
Иак 3:9; Исх 22:28; 1Цар 24:6; 1Цар 26:9; 2Цар 16:5; 2Цар 16:7; 2Цар 16:13; 3Цар 21:10-11; 1Пар 18:12; Иов 31:31; Иов 34:17; Плач 4:20.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.