Библия 2Цар 2 Царств 6:22 › сравнение

2 Царств 6:22

Сравнение:
2 Царств 6:22


и я ещё больше уничижусь, и сделаюсь ещё ничтожнее в глазах моих, и пред служанками, о которых ты говоришь, я буду славен.

Я стану ещё недостойнее и буду ещё ничтожнее в своих собственных глазах. Но те рабыни, о которых ты говорила, будут меня чтить.

И более того я унижусь и паду в собственных глазах — и так у служанок, о которых ты говорила, прославлюсь».

Современный перевод РБО

унизиться даже больше, умалиться перед Ним, а перед рабынями, о которых ты говоришь, не уроню я своего достоинства!»

И еще более унижусь и паду в собственных глазах — довольно мне быть в чести у служанок, о которых ты упомянула».

Я ещё больше унижусь и стану ещё ничтожнее в своих глазах, но перед рабынями, о которых ты говоришь, я буду в почтении».

Я ещё больше унижусь и стану ещё ничтожнее в глазах моих, но служанки, о которых ты говоришь, будут гордиться мной!»

Я ещё больше унижусь и стану ещё ничтожнее в глазах моих, но служанки, о которых ты говоришь, будут гордиться мной!"

и҆ ѿкры́юсѧ є҆щѐ та́кожде и҆ бꙋ́дꙋ непотре́бенъ пред̾ ѻ҆чи́ма твои́ма, и҆ съ рабы́нѧми, ѡ҆ ни́хже рекла̀ є҆сѝ, непросла́вленꙋ бы́ти мѝ.

и открыюся еще такожде и буду непотребен пред очима твоима, и с рабынями, о нихже рекла еси, непрославлену быти ми.

Параллельные ссылки — 2 Царств 6:22

Синодальный перевод:
Мф 5:11-12; Деян 5:41-42; 1Пет 4:14; 1Пет 5:6; 2Кор 5:13; 1Тим 1:15; Евр 12:2; Быт 32:10; 1Цар 2:30; Иов 40:4; Иов 42:6; Ис 50:6; Ис 51:7.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.