и я ещё больше уничижусь, и сделаюсь ещё ничтожнее в глазах моих, и пред служанками, о которых ты говоришь, я буду славен.
Я стану ещё недостойнее и буду ещё ничтожнее в своих собственных глазах. Но те рабыни, о которых ты говорила, будут меня чтить.
И более того я унижусь и паду в собственных глазах — и так у служанок, о которых ты говорила, прославлюсь».
Современный перевод РБО
унизиться даже больше, умалиться перед Ним, а перед рабынями, о которых ты говоришь, не уроню я своего достоинства!»
И еще более унижусь и паду в собственных глазах — довольно мне быть в чести у служанок, о которых ты упомянула».
Я ещё больше унижусь и стану ещё ничтожнее в своих глазах, но перед рабынями, о которых ты говоришь, я буду в почтении».
Я ещё больше унижусь и стану ещё ничтожнее в глазах моих, но служанки, о которых ты говоришь, будут гордиться мной!»
Я ещё больше унижусь и стану ещё ничтожнее в глазах моих, но служанки, о которых ты говоришь, будут гордиться мной!"
и҆ ѿкры́юсѧ є҆щѐ та́кожде и҆ бꙋ́дꙋ непотре́бенъ пред̾ ѻ҆чи́ма твои́ма, и҆ съ рабы́нѧми, ѡ҆ ни́хже рекла̀ є҆сѝ, непросла́вленꙋ бы́ти мѝ.
и открыюся еще такожде и буду непотребен пред очима твоима, и с рабынями, о нихже рекла еси, непрославлену быти ми.