и сказала царю: верно то, что я слышала в земле своей о делах твоих и о мудрости твоей;
Она сказала царю: — Молва, которую я слышала в своей стране о твоих делах и мудрости, правдива,
и она сказала царю: «Правда то, что слышала я еще в моей стране о твоих делах и о мудрости твоей,
Современный перевод РБО
Так сказала она царю: «Значит, правду слышала я у себя в Саве о твоих деяниях и твоей мудрости.
и сказала она царю: «Правдой было то, что я слышала о твоих делах и твоей мудрости у себя на родине,
и сказала царю: «Верно то, что я слышала в своей земле о твоих делах и о твоей мудрости,
Тогда она сказала царю Соломону: «Я слышала в своей земле о твоих делах и о твоей мудрости. И всё это правда!
И сказала она царю: "Я слышала в земле своей о делах твоих и о мудрости твоей. И всё это правда!
и҆ речѐ къ соломѡ́нꙋ царю̀: и҆́стинна сꙋ́ть словеса̀, ꙗ҆̀же слы́шахъ въ землѝ мое́й,
и рече к Соломону царю: истинна суть словеса, яже слышах в земли моей,