и заповедал ему, чтобы он не следовал иным богам; но он не исполнил того, что заповедал ему Господь.
Несмотря на то что Он запретил Соломону идти за чужими богами, Соломон не выполнил повеления Господа.
и дал ему заповедь не следовать чужим богам, но Соломон не исполнил заповеди Господней.
Современный перевод РБО
и велел не почитать иных богов. А Соломон не исполнил Его воли.
и заповедал не поклоняться чужим богам,[3] но Соломон не исполнил заповеди ГОСПОДНЕЙ.
и повелел ему, чтобы он не следовал другим богам. Но он не исполнил того, что повелел ему Господь [Бог].
Господь запретил Соломону следовать другим богам, но Соломон не исполнил того, что приказал ему Господь.
Господь запретил Соломону следовать другим богам, но Соломон не исполнил того, что приказал ему Господь.
и҆ заповѣ́давшагѡ є҆мꙋ̀ два́жды ѡ҆ словесѝ се́мъ, весма̀ не ходи́ти є҆мꙋ̀ в̾слѣ́дъ богѡ́въ и҆нѣ́хъ, но храни́ти и҆ твори́ти ꙗ҆̀же заповѣ́да є҆мꙋ̀ гдⷭ҇ь бг҃ъ,
и заповедавшаго ему дважды о словеси сем, весма не ходити ему вслед богов инех, но хранити и творити яже заповеда ему Господь Бог,