3-я Царств 12 глава » 3 Царств 12:9 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

3-я Царств 12 стих 9

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 3 Царств 12:9 / 3Цар 12:9

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP ELZS ELZM

и сказал им: что вы посоветуете мне отвечать народу сему, который говорил мне и сказал: «облегчи иго, которое наложил на нас отец твой»?

Он спросил их: — Каков будет ваш совет? Как нам ответить этому народу, который говорит мне: «Облегчи ярмо, которое возложил на нас твой отец»?

Современный перевод РБО RBO-2015 +

«Что посоветуете, — спросил он их, — какой ответ дать народу? Они меня просят: „Облегчи ярмо, что наложил на нас твой отец“».

Он спросил их: «А вы что посоветуете ответить этому народу, который обратился ко мне с просьбой облегчить гнет, наложенный на них моим отцом?»

Он спросил их: «Что следует мне ответить этим людям, которые просили меня облегчить работу, возложенную на них моим отцом?»

Он спросил их: "Что следует мне ответить этим людям, которые сказали мне: "Облегчи нам работу, которую давал нам отец твой"?"

Он спросил их: «А вы что посоветуете ответить этому народу, который обратился ко мне с просьбой облегчить гнет, который наложил на них мой отец?»

и҆ речѐ и҆̀мъ: что̀ вы̀ совѣщава́ете; и҆ что̀ ѿвѣща́ю лю́демъ си҄мъ, и҆̀же рѣ́ша ко мнѣ̀, глаго́люще: ѡ҆блегчѝ на́шъ ѩ҆ре́мъ, є҆го́же возложѝ ѻ҆те́цъ тво́й на ны̀;

и рече им: что вы совещаваете? и что отвещаю людем сим, иже реша ко мне, глаголюще: облегчи наш ярем, егоже возложи отец твой на ны?

Параллельные ссылки — 3 Царств 12:9

3Цар 22:6-8; 2Пар 10:9; 2Пар 18:5-7; 2Цар 17:5; 2Цар 17:6.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.