Библия 3Цар 3 Царств 14:12 › сравнение

3 Царств 14:12

Сравнение:
3 Царств 14:12


Встань и иди в дом твой; и как скоро нога твоя ступит в город, умрёт дитя;

А ты возвращайся домой. Когда твоя нога ступит в город, мальчик умрет.

Отправляйся к себе домой, и как только войдешь в свой город, ребенок умрет.

Современный перевод РБО

А ты ступай домой. Как только ты войдешь в город, ребенок умрет.

Отправляйся домой, и, лишь только войдешь в свой город, ребенок умрет.

Встань и иди в твой дом, и как только твоя нога ступит в город, ребёнок умрёт.

Затем пророк Ахия сказал жене Иеровоама: «А сейчас иди домой. Как только твоя нога ступит в город, твой сын умрёт.

Затем пророк Ахия сказал жене Иеровоама: "А сейчас иди домой. Как только нога твоя ступит в город, твой сын умрёт.

ты́ же воста́вши и҆дѝ въ до́мъ тво́й: внегда̀ входи́ти нога́ма твои́ма во гра́дъ, ᲂу҆́мретъ дѣ́тищь,

ты же воставши иди в дом твой: внегда входити ногама твоима во град, умрет детищь,

Параллельные ссылки — 3 Царств 14:12

Синодальный перевод:
Ин 4:50-52; Евр 11:38; 1Цар 2:34; 3Цар 14:3; 3Цар 14:16-17; 3Цар 15:25; 4Цар 1:4; 4Цар 1:6; 4Цар 1:16.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.