Библия 3Цар 3 Царств 16:18 › сравнение

3 Царств 16:18

Сравнение:
3 Царств 16:18


Когда увидел Замврий, что город взят, вошёл во внутреннюю комнату царского дома и зажёг за собою царский дом огнём и погиб

Когда Зимри увидел, что город взят, он ушел во внутренние укрепления царского дворца и поджег его. Так он погиб

Зимри увидел, что город взят, и скрылся во внутренних царских покоях. Он там сжег себя вместе с дворцом. Так он погиб

Современный перевод РБО

Когда Зимри увидел, что город взят, он вошел во дворец, в царские покои, поджег дворец и погиб в огне.

Замврий, увидев, что город взят, скрылся во внутренних царских покоях и сжег себя вместе с дворцом. Так он погиб

Когда Замврий увидел, что город взят, вошёл в внутреннюю комнату царского дома и поджёг его. Так он погиб

Когда Зимврий увидел, что город взят, он скрылся в дворцовой крепости. Но солдаты подожгли её, и Зимврий сгорел заживо в ней.

Когда Замврий увидел, что город взят, и вошёл в укреплённую часть царского дворца и поджёг его. Он сжёг дворец и самого себя.

И҆ бы́сть є҆гда̀ ᲂу҆ви́дѣ замврі́й, ꙗ҆́кѡ предвзѧ́тъ бы́сть гра́дъ є҆гѡ̀, и҆ вни́де во внꙋ́треннїй до́мъ ца́рскїй, и҆ зажжѐ над̾ собо́ю до́мъ царе́въ ѻ҆гне́мъ, и҆ ᲂу҆́мре

И бысть егда увиде Замврий, яко предвзят бысть град его, и вниде во внутренний дом царский, и зажже над собою дом царев огнем, и умре

Параллельные ссылки — 3 Царств 16:18

Синодальный перевод:
Мф 27:5; Деян 16:27; Суд 9:54; 1Цар 31:4-5; 2Цар 17:23; 4Цар 8:15; 1Пар 2:6; 1Пар 10:4; Иов 2:9-10; Ос 7:7.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.