3-я Царств 20 глава » 3 Царств 20:16 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

3-я Царств 20 стих 16

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 3 Царств 20:16 / 3Цар 20:16

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP ELZS ELZM

И они выступили в полдень. Венадад же напился допьяна в палатках вместе с царями, с тридцатью двумя царями, помогавшими ему.

Они вышли в полдень, когда Венадад и тридцать два союзных с ним царя напились в своих шатрах.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

В полдень все они выступили из города. А Бен-Хадад продолжал пировать у себя в стане с тридцатью двумя царями, своими союзниками, и напился допьяна.

Они выступили в полдень. А Бен-Хадад всё пировал в шатрах, пьянствуя с тридцатью двумя подчиненными царями.

Ахав начал наступление в полдень, в то время как царь Венадад вместе с тридцатью двумя царями, помогавшими ему, напились допьяна в своих шатрах.

Они начали атаку в полдень. Царь Венадад же в это время напился допьяна в палатках вместе с тридцатью двумя царями, помогавшими ему.

Они выступили в полдень. А Бен-Хадад всё пьянствовал в шатрах с тридцатью двумя подчиненными царями.

И҆ и҆зы́де въ полѹ́дне: и҆ сы́нъ а҆де́ровъ пїѧ́нъ бѣ̀ ѕѣлѡ̀ въ сокхѡ́ѳѣ са́мъ и҆ ца́рїе (и҆̀же съ ни́мъ), три́десѧть два̀ царѧ҄ помѡ́щника є҆мѹ̀.

И изыде в полудне: и сын адеров пиян бе зело в сокхофе сам и царие (иже с ним), тридесять два царя помощника ему.

Параллельные ссылки — 3 Царств 20:16

3Цар 16:7; 3Цар 20:11; 3Цар 20:12; Еккл 10:16; Еккл 10:17; Ос 4:11; Ис 54:15; Притч 23:29-32.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.