3-я Царств 4 глава » 3 Царств 4:10 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

3-я Царств 4 стих 10

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 3 Царств 4:10 / 3Цар 4:10

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP ELZS ELZM

Бен-Хесед — в Арюбофе; ему же принадлежал Соко и вся земля Хефер;

Бен-Хесед — в Арюбофе (ему принадлежали Сохо и вся земля Хефер);

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Сын Хе́седа — в Аруббо́те; ему же подвластны были Сохо́ и вся страна Хе́фер.

Бен-Хесед в Арубботе, он же в Сохо и над всем округом Хефер;

Бен-Хесед был правителем в Арюбофе. Он отвечал за Сохо и за всю землю Хефер.

Бен-Хесед — в Арюбофе. Он отвечал за Соко и за всю землю Хефер.

Бен-Хесед в Арубботе, он же в Сохо и над всем округом Хефер;

сы́нъ се́довъ во а҆равѡ́ѳѣ, сегѡ̀ сѡхѡ̀ и҆ всѧ̀ землѧ̀ ѻ҆фе́рова:

сын седов во аравофе, сего сохо и вся земля оферова:

Параллельные ссылки — 3 Царств 4:10

Нав 12:17; Нав 15:35; Нав 17:2.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.