Библия 3Цар 3 Царств 5:18 › сравнение

3 Царств 5:18

Сравнение:
3 Царств 5:18


Обтёсывали же их работники Соломоновы и работники Хирамовы и Гивлитяне, и приготовляли дерева и камни для строения дома.

Ремесленники Соломона и Хирама и люди из Гевала рубили и обрабатывали дерево и камень для строительства дома.

Их обрабатывали строители Соломона и строители Хирама, а также мастера из Библа. Они же заготавливали древесину и камни для строительства Храма.

Современный перевод РБО

Их обтесывали Соломоновы строители вместе со строителями Хирама и людьми из Библа. Так были заготовлены древесина и камень для постройки Храма.

Их обрабатывали строители Соломона и строители Хирама, а также мастера из Библа.[3] Они же заготавливали лес и камни для строительства Храма.

Три года они подготавливали деревья и камни для строительства Храма.

Работники Соломона и Хирама и гевляне обтёсывали камни и готовили деревья и камни для постройки храма.

Работники Соломона и Хирама и гивлитяне обтёсывали камни и готовили деревья и камни для постройки храма.

И҆ и҆стеса́ша сы́нове соломѡ̑ни и҆ сы́нове хїра̑мли и҆ каменосѣ́чцы гева́льстїи: и҆ и҆згото́виша ка́мєнїѧ и҆ древа̀ въ трѝ лѣ̑та.

И истесаша сынове Соломони и сынове Хирамли и каменосечцы Гевалстии: и изготовиша камения и древа в три лета.

Параллельные ссылки — 3 Царств 5:18

Синодальный перевод:
Нав 13:5; 3Цар 6:7; 4Цар 12:12; 4Цар 22:6; 1Пар 14:1; 1Пар 22:2; 2Пар 8:16; Пс 83:7; Притч 24:27; Иез 27:9.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.