3-я Царств 5 глава » 3 Царств 5:18 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

3-я Царств 5 стих 18

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 3 Царств 5:18 / 3Цар 5:18

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP ELZS ELZM

Обтёсывали же их работники Соломоновы и работники Хирамовы и Гивлитяне, и приготовляли дерева и камни для строения дома.

Ремесленники Соломона и Хирама и люди из Гевала рубили и обрабатывали дерево и камень для строительства дома.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Их обтесывали Соломоновы строители вместе со строителями Хирама и людьми из Библа. Так были заготовлены древесина и камень для постройки Храма.

Их обрабатывали строители Соломона и строители Хирама, а также мастера из Библа.3 Они же заготавливали лес и камни для строительства Храма.

Работники Соломона и Хирама и гевляне обтёсывали камни и готовили деревья и камни для постройки храма.

Работники Соломона и Хирама и гивлитяне обтёсывали камни и готовили деревья и камни для постройки храма.

Их обрабатывали строители Соломона и строители Хирама, а также мастера из Библа. Они же заготавливали древесину и камни для строительства Храма.

И҆ и҆стеса́ша сы́нове соломѡ҄ни и҆ сы́нове хїра҄мли и҆ каменосѣ́чцы гева́лстїи: и҆ и҆згото́виша ка́мєнїѧ и҆ древа̀ въ трѝ лѣ҄та.

И истесаша сынове соломони и сынове хирамли и каменосечцы гевалстии: и изготовиша камения и древа в три лета.

Параллельные ссылки — 3 Царств 5:18

Иез 27:9; Нав 13:5; Пс 83:7.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.