И был он с нею скрываем в доме Господнем шесть лет, между тем как Гофолия царствовала над землёю.
Он скрывался с кормилицей в доме Господа шесть лет, пока Аталия правила страной.
Он скрывался вместе с кормилицей в Храме Господнем шесть лет, а страной правила Аталья.
Современный перевод РБО
Шесть лет его вместе с кормилицей скрывали в Храме Господа. Страной в это время правила Гофолия.
Шесть лет он скрывался вместе с ней в Храме ГОСПОДНЕМ, а страной правила Гофолия.
Шесть лет он был скрываем с ней в доме Господа, в то время как Гофолия царствовала над той землёй.
Иоас с кормилицей прятались в храме Господа шесть лет, пока Гофолия правила в Иудейской земле.
Иоас с кормилицей прятались в храме Господа шесть лет, пока Гофолия правила над землёй Иудейской.
и҆ бѣ̀ съ не́ю кры́емь въ домꙋ̀ гдⷭ҇ни ше́сть лѣ́тъ: и҆ гоѳолі́а бѣ̀ ца́рствꙋющи въ землѝ то́й.
и бе с нею крыемь в дому Господни шесть лет: и Гофолиа бе царствующи в земли той.