4-я Царств 14 глава » 4 Царств 14:17 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

4-я Царств 14 стих 17

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 4 Царств 14:17 / 4Цар 14:17

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP ELZS ELZM

И жил Амасия, сын Иоасов, царь Иудейский, по смерти Иоаса, сына Иоахазова, царя Израильского, пятнадцать лет.

Амасия, сын царя Иудеи Иоаша, пережил Иоаша, сына Иоахаза, царя Израиля, на пятнадцать лет.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Амасия, сын Иоаса, царь Иудеи, пережил Иоаса, сына Иоахаза, царя израильского, на пятнадцать лет.

Иудейский царь Амасия, сын Иоаса, пережил израильского царя Иоаса, сына Иоахаза, на пятнадцать лет.

Амасия, сын Иоаса, иудейский царь, прожил пятнадцать лет после смерти Иоаса, сына Иоахаза, израильского царя.

Амасия, сын Иоаса, царь Иудейский, жил пятнадцать лет после смерти Иоаса, сына Иоахаза, царя Израильского.

Иудейский царь Амацья, сын Йоаша, пережил израильского царя Йоаша, сына Ехоахаза, на пятнадцать лет.

И҆ поживѐ а҆мессі́а сы́нъ ї҆ѡа́совъ, ца́рь ї҆ѹ́динъ, по ѹ҆ме́ртвїи ї҆ѡа́са сы́на ї҆ѡаха́за царѧ̀ ї҆и҃лева пѧтьна́десѧть лѣ́тъ.

И поживе амессиа сын иоасов, царь иудин, по умертвии иоаса сына иоахаза царя израилева пятьнадесять лет.

Параллельные ссылки — 4 Царств 14:17

2Пар 25:25-28; 4Цар 13:10; 4Цар 14:1; 4Цар 14:2; 4Цар 14:23.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.