4-я Царств 16 глава » 4 Царств 16:20 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

4-я Царств 16 стих 20

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 4 Царств 16:20 / 4Цар 16:20

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP ELZS ELZM

И почил Ахаз с отцами своими, и погребен с отцами своими в городе Давидовом. И воцарился Езекия, сын его, вместо него.

Ахаз упокоился со своими предками и был похоронен с ними в Городе Давида. А Езекия, его сын, стал царем вместо него.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

И упокоился Ахаз рядом со своими предками — был похоронен рядом с предками в Городе Давидовом. Царем после него стал его сын Езекия.

Ахаз отошел к праотцам и был похоронен рядом с ними в Городе Давидовом. После него воцарился его сын Езекия.

Когда Ахаз умер, он был похоронен со своими предками в городе Давида, а после него новым царём стал его сын Езекия.

Ахаз умер и был похоронен со своими предками в городе Давида. Новым царём, вместо него, стал его сын Езекия.

Ахаз приложился к праотцам и был похоронен с ними в городе Давидовом. Вместо него воцарился его сын Хизкия.

И҆ ѹ҆́спе а҆ха́зъ со ѻ҆тцы҄ свои́ми, и҆ погребе́нъ бы́сть со ѻ҆тцы҄ свои́ми во гра́дѣ даві́довѣ. И҆ воцари́сѧ є҆зекі́а сы́нъ є҆гѡ̀ вмѣ́стѡ є҆гѡ̀.

И успе ахаз со отцы своими, и погребен бысть со отцы своими во граде давидове. И воцарися езекиа сын его вместо его.

Параллельные ссылки — 4 Царств 16:20

1Пар 3:13; 2Пар 28:27; 2Пар 29:1; 4Цар 18:1; 4Цар 21:18; 4Цар 21:26; Ос 1:1; Ис 1:1; Мих 1:1; Мф 1:9.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.