Библия 4Цар 4 Царств 19:18 › сравнение

4 Царств 19:18

Сравнение:
4 Царств 19:18


и побросали богов их в огонь; но это не боги, а изделие рук человеческих, дерево и камень; потому и истребили их.

бросили их богов в огонь и уничтожили их, потому что то были не боги, а только дерево и камень, обработанные руками человека.

побросали богов их в огонь (но ведь то не боги, а творение рук человеческих, дерево и камень), уничтожили их.

Современный перевод РБО

а богов их предали огню. Но ведь то были не боги, а изделия рук человеческих, деревяшки и камни, — вот их и уничтожили.

побросали богов их в огонь и так уничтожили их. (Но ведь то не боги были, а творение рук человеческих — лишь дерево и камень.)

и побросали их богов в огонь. Но это не боги, а изделие человеческих рук, дерево и камень, поэтому и уничтожили их.

Они сожгли богов этих народов в огне. Но это были не боги, а всего лишь дерево и камень — статуи, сделанные руками человека. Поэтому ассирийские цари и смогли их уничтожить.

Они бросили богов этих народов в огонь. Но это были не боги, а всего лишь дерево и камень — статуи, сделанные руками человека, поэтому цари Ассирийские и смогли их уничтожить.

и҆ да́ша бо́ги и҆̀хъ на ѻ҆́гнь, ꙗ҆́кѡ не бо́зи бѣ́ша, но дѣла̀ рꙋкꙋ̀ человѣ̑чꙋ, древа̀ и҆ ка́мєнїѧ, и҆ погꙋби́ша ѧ҆̀:

и даша боги их на огнь, яко не бози беша, но дела руку человечу, древа и камения, и погубиша я:

Параллельные ссылки — 4 Царств 19:18

Синодальный перевод:
Деян 17:29; Суд 18:17; 2Цар 5:21; 4Цар 10:26; 4Цар 18:33; 4Цар 19:11; 1Пар 14:12; 2Пар 13:9; 2Пар 32:13; 2Пар 32:19; Пс 115:4-8; Ис 36:18; Ис 37:18-19; Ис 44:9-20; Ис 46:1-2; Иер 10:3-9; Иер 10:14-16; Дан 3:1.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.