Библия 4Цар 4 Царств 20:18 › сравнение

4 Царств 20:18

Сравнение:
4 Царств 20:18


Из сынов твоих, которые произойдут от тебя, которых ты родишь, возьмут, и будут они евнухами во дворце царя Вавилонского.

А некоторые из твоих потомков, которые родятся у тебя, твоя плоть и кровь, будут уведены и станут евнухами во дворце царя Вавилона».

А из числа твоих потомков, которые произойдут от тебя, будут брать евнухов для дворца вавилонского царя.

Современный перевод РБО

И твои потомки — отпрыски твоего рода, наследники твои — будут взяты в плен и станут евнухами при дворе царя вавилонского».

А потомков твоих, рожденных от тебя, заберут и сделают евнухами[6] для дворца царя вавилонского».

Возьмут твоих потомков, которые произойдут от тебя и которые родятся у тебя. Возьмут их, и они будут евнухами во дворце вавилонского царя"».

Вавилоняне заберут некоторых из твоих сыновей, которые родятся у тебя, и сделают вельможами во дворце вавилонского царя”».

Вавилонцы заберут некоторых из твоих сыновей, которые родятся у тебя, и они станут евнухами при дворце царя Вавилонского".

И҆ сы́нове твоѝ, и҆̀же и҆зы́дꙋтъ и҆з̾ тебє̀, и҆̀хже роди́ши, во́змꙋтсѧ и҆ бꙋ́дꙋтъ скопцы̀ въ домꙋ̀ царѧ̀ вавѷлѡ́нскагѡ.

И сынове твои, иже изыдут из тебе, ихже родиши, возмутся и будут скопцы в дому царя Вавилонскаго.

Параллельные ссылки — 4 Царств 20:18

Синодальный перевод:
4Цар 24:12; 4Цар 25:6; 2Пар 33:11; Пс 87:4; Иер 20:5; Иер 29:2; Иер 39:9; Дан 1:3-7; Мих 4:10.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.