Библия 4Цар 4 Царств 20:19 › сравнение

4 Царств 20:19

Сравнение:
4 Царств 20:19


И сказал Езекия Исаии: благо слово Господне, которое ты изрёк. И продолжал: да будет мир и благосостояние во дни мои!

— Слово Господа, которое ты передал, хорошее, — ответил Езекия и подумал[85]: «Ну и что, раз в мои дни будут мир и безопасность?»

Хизкия ответил на это Исайе: «Во благо то слово Господне, которое ты мне передал!» И добавил: «Хотя бы в мои дни будут мир и спокойствие».

Современный перевод РБО

На это Езекия ответил Исайе: «Слово Господа, что ты сейчас возвестил, — добрая весть. Значит, пока я жив, — сказал Езекия, — здесь будут мир и безопасность».

На это Езекия ответил Исайе: «Благое слово передал ты мне от ГОСПОДА!» И добавил: « По крайней мере, пока я жив, будет мир и спокойствие».

Езекия сказал Исаии: «Слово Господа, которое ты произнёс, — доброе». И продолжал: «Пусть будет мир и благосостояние в мои дни!»

Услышав эти слова, Езекия сказал Исаии: «Это хорошее известие от Господа». А про себя он подумал: «Во все дни моей жизни будет мир и безопасность».

И сказал Езекия Исайи: "Это хорошее известие от Господа". Ещё Езекия сказал: "Хорошо, если в дни моей жизни будет мир и безопасность".

И҆ речѐ є҆зекі́а ко и҆са́їи: бла́го сло́во гдⷭ҇не є҆́же гл҃а: да бꙋ́дꙋтъ ми́ръ во дни̑ моѧ̑.

И рече Езекиа ко Исаии: благо слово Господне еже глагола: да будут мир во дни моя.

Параллельные ссылки — 4 Царств 20:19

Синодальный перевод:
Лк 2:10; Лк 2:14; Деян 21:14; Лев 10:3; 1Цар 3:18; 3Цар 2:38; 3Цар 11:12; 2Пар 32:26; 2Пар 34:28; Есф 9:30; Иов 1:21; Пс 39:9; Иер 33:6; Плач 3:22; Плач 3:39; Зах 8:19.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.