И поразил их царь Вавилонский, и умертвил их в Ривле, в земле Емаф. И выселены Иудеи из земли своей.
В Ривле, что в земле Хамата, царь Вавилона велел их казнить. Так Иудея была выселена из своей земли.
В Ривле, в земле Хамат, вавилонский царь всех их казнил смертью. Так иудеи были изгнаны из своей страны.
Современный перевод РБО
И там, в Ривле, что в стране Хамат, царь казнил их всех. Так иудеи были выселены со своей земли.
В Ривле, в земле Хамат, вавилонский царь предал их всех смертной казни. Так иудеи были изгнаны со своих земель.
Вавилонский царь убил их в Ривле, в земле Емаф. Так были выселены иудеи из своей земли.
где Навуходоносор убил их. Так народ Иудеи был выселен из своей земли.
И царь Вавилонский убил их там, в Ривле. И народ Иудеи был выселен из своей земли.
И҆ поразѝ и҆́хъ ца́рь вавѷлѡ́нскїй, и҆ ᲂу҆морѝ ѧ҆̀ въ ревла́ѳѣ, въ землѝ є҆ма́ѳѡвѣ. И҆ пресели́сѧ і҆ꙋ́да свы́ше землѝ своеѧ̀.
И порази их царь Вавилонский, и умори я в Ревлафе, в земли Емафове. И преселися Иуда свыше земли своея.