Давид, состарившись и насытившись жизнью, воцарил над Израилем сына своего Соломона.
Когда Давид состарился и был в преклонных годах, он сделал своего сына Соломона царем Израиля.
Современный перевод РБО
Когда Давид состарился и насытился жизнью, он поставил царем над Израилем своего сына Соломона.
Состарился Давид, насытился жизнью. И поставил он сына своего Соломона царем над Израилем.
Состарившись и насытившись жизнью, Давид поставил царём над Израилем своего сына Соломона.
Давид состарился и сделал сына своего Соломона новым царём Израиля.
Давид состарился и сделал сына своего Соломона новым царём Израиля.
И҆ даві́дъ ста́ръ и҆ и҆спо́лненъ дні́й, и҆ воцарѝ соломѡ́на сы́на своего̀ вмѣ́стѡ себє̀ над̾ і҆и҃лемъ:
И Давид стар и исполнен дний, и воцари Соломона сына своего вместо себе над Израилем: