золотых вещей, с означением веса, для всякого из служебных сосудов, всех вещей серебряных, с означением веса, для всякого из сосудов служебных.
Он установил, сколько должны весить золотые предметы для различных служений и сколько — серебряные:
Современный перевод РБО
о предметах из золота и о том, сколько требуется золота на каждый из них; о серебряных предметах и о том, сколько требуется серебра на каждый из них;
о золотой утвари,[9] указав, сколько понадобится золота для всей золотой утвари для различных служб; и вес серебра для всей серебряной утвари, которой пользуются при разных службах;
всех золотых и серебряных вещей с обозначением веса, для любого из служебных сосудов.
Давид сказал Соломону, сколько золота и серебра потребуется для того, чтобы сделать все предметы, предназначавшиеся для использования в храме.
Давид сказал Соломону, сколько золота и серебра потребуется для того, чтобы сделать всё, что используется в храме.
и҆ мѣ́рꙋ вѣ́са и҆́хъ златы́хъ и҆ сре́брѧныхъ,
и меру веса их златых и сребряных,