Одни из них были приставлены к служебным сосудам, так что счётом принимали их и счётом выдавали.
Некоторым из них были доверены вещи, которыми пользовались при храмовых службах. Левиты пересчитывали их, когда принимали их и когда выдавали.
Современный перевод РБО
Некоторые из них ведали богослужебными предметами, выдавая и принимая их по счету;
Некоторые из потомков Левия отвечали за богослужебную утварь, выдавая и принимая ее по счету;
Одни из них были приставлены к служебным сосудам, принимали их и выдавали по счёту.
Некоторые из привратников должны были заботиться о посуде, которой пользовались во время служб в Божьем храме. Они считали эту посуду, когда её вносили и выносили.
Некоторые из привратников должны были заботиться о посуде, которой пользовались во время служб в Божьем храме. Они считали эту посуду, когда вносили её, и когда выносили.
Ѿ тѣ́хъ же (бѧ́хꙋ) над̾ сосꙋ̑ды слꙋже́нїѧ, по числꙋ́ бо вноша́хꙋ сосꙋ́ды и҆ по числꙋ̀ и҆зноша́хꙋ ѧ҆̀.
От тех же (бяху) над сосуды служения, по числу бо вношаху сосуды и по числу изношаху я.