2-я Паралипоменон 10 глава » 2 Паралипоменон 10:19 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

2-я Паралипоменон 10 стих 19

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 2 Паралипоменон 10:19 / 2Пар 10:19

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC ELZS ELZM

Так отложились Израильтяне от дома Давидова до сего дня.

С тех пор и до сегодняшнего дня Израиль в мятеже против дома Давида.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

С тех пор отпал Израиль от дома Давида.

Так восстали все остальные израильтяне против рода Давидова и отделились от него и поныне живут обособленно.

И восстал Израиль против семьи Давида. Израильтяне и до сего дня враждуют с потомками Давида.

Так с того дня и до сих пор Израиль обратился против семьи Давида.

И҆ ѿве́ржесѧ ї҆и҃ль ѿ до́мѹ даві́дова да́же до днѐ сегѡ̀.

И отвержеся израиль от дому давидова даже до дне сего.

Параллельные ссылки — 2 Паралипоменон 10:19

3Цар 12:19; 3Цар 12:20; 2Пар 10:16; 2Пар 13:5-7; 2Пар 5:9; 4Цар 17:21-23; Езд 9:7; Нав 4:9; Пс 89:30.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.


Комментарии — 2 Паралипоменон 10 глава

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.