2-я Паралипоменон 10 глава » 2 Паралипоменон 10:2 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

2-я Паралипоменон 10 стих 2

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 2 Паралипоменон 10:2 / 2Пар 10:2

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC ELZS ELZM

Когда услышал [о сем] Иеровоам, сын Наватов, — он находился в Египте, куда убежал от царя Соломона, — то возвратился Иеровоам из Египта.

Когда об этом услышал Иеровоам, сын Навата (а он всё ещё оставался в Египте, куда бежал от царя Соломона), он возвратился из Египта.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Когда об этом услышал Иеровоам, сын Невата, то он возвратился из Египта, куда он бежал от царя Соломона.

Услышал об этом Иеровоам, сын Невата, и вернулся из Египта, куда он бежал от царя Соломона.

Иеровоам, сын Навата, находился в Египте, куда бежал от царя Соломона. Когда Иеровоам услышал, что Ровоам собирается стать новым царём, он вернулся из Египта.

Иеровоам находился в Египте, куда убежал от царя Соломона. Иеровоам был сыном Навата. Когда Иеровоам услышал, что Ровоам собирается стать новым царём, он вернулся из Египта.

И҆ бы́сть є҆гда̀ ѹ҆слы́ша ї҆еровоа́мъ сы́нъ нава́товъ, и҆́же бѣ̀ во є҆гѵ́птѣ, ѩ҆́кѡ ѹ҆бѣжѐ ѿ лица̀ соломѡ́на царѧ̀, и҆ ѡ҆бита̀ ї҆еровоа́мъ во є҆гѵ́птѣ, и҆ возврати́сѧ ї҆еровоа́мъ ѿ є҆гѵ́пта.

И бысть егда услыша иеровоам сын наватов, иже бе во египте, яко убеже от лица соломона царя, и обита иеровоам во египте, и возвратися иеровоам от египта.

Параллельные ссылки — 2 Паралипоменон 10:2

3Цар 11:26; 3Цар 11:28; 3Цар 11:40; 3Цар 12:2.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.


Комментарии — 2 Паралипоменон 10 глава

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.