И пошёл Ровоам в Сихем, потому что в Сихем сошлись все Израильтяне, чтобы поставить его царём.
Ровоам пошел в Шехем, потому что там собрались все израильтяне, чтобы сделать его царем.
Современный перевод РБО
Рехавам отправился в Шехе́м: там собрались все израильтяне, чтобы провозгласить его царем.
Ровоам отправился в Шехем, потому что в Шехеме собрались все израильтяне, чтобы поставить его на царство.
Ровоам пошёл в Сихем, потому что туда сошлись все израильтяне, чтобы сделать его царём.
Ровоам отправился в город Сихем, потому что весь народ Израиля собрался там, чтобы сделать его царём.
Ровоам отправился в город Сихем, потому что весь народ Израиля собрался там, чтобы сделать его царём.
И҆ прїи́де ровоа́мъ въ сѷхе́мъ, занѐ въ сѷхе́мъ ве́сь і҆и҃ль сни́десѧ поста́вити є҆го̀ царе́мъ.
И прииде Ровоам в Сихем, зане в Сихем весь Израиль снидеся поставити его царем.