2-я Паралипоменон 11 глава » 2 Паралипоменон 11:12 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

2-я Паралипоменон 11 стих 12

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 2 Паралипоменон 11:12 / 2Пар 11:12

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC ELZS ELZM

И [дал] в каждый город щиты и копья и утвердил их весьма сильно. И оставались за ним Иуда и Вениамин.

Он также снабдил эти города щитами и копьями и хорошо укрепил их. Земли Иудеи и Вениамина остались под его контролем.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

разместил щиты и копья во всех городах. Он очень хорошо укрепил города — Иуда и Вениамин были его владениями.

Он также снабдил каждый город большими щитами и копьями, весьма хорошо укрепив их. Так земли Иуды и Вениамина остались под его властью.

Ровоам также вооружил солдат в этих городах щитами и копьями и сделал эти города неприступными. Ровоам держал под своим контролем города Иуды и Вениамина.

Ровоам также поставил в каждый город щиты и копья, и сделал эти города очень сильными. Ровоам держал под своим контролем города Иуды и Вениамина.

во всѧ́цѣмъ гра́дѣ щиты̀ и҆ ко́пїѧ, и҆ ѹ҆крѣпѝ и҆̀хъ во мно́жествѣ ѕѣлѡ̀, и҆ бы́ста под̾ ни́мъ ї҆ѹ́да и҆ венїамі́нъ.

во всяцем граде щиты и копия, и укрепи их во множестве зело, и быста под ним иуда и вениамин.

Параллельные ссылки — 2 Паралипоменон 11:12

2Пар 11:1; 2Пар 26:14; 2Пар 26:15; 2Пар 32:5; 2Цар 13:19; 2Цар 13:22.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.


Комментарии — 2 Паралипоменон 11 глава

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.