Библия 2Пар 2 Паралипоменон 12:2 › сравнение

2 Паралипоменон 12:2

Сравнение:
2 Паралипоменон 12:2


На пятом году царствования Ровоама, Сусаким, царь Египетский, пошёл на Иерусалим, — потому что они отступили от Господа, —

Они нарушили верность Господу, и вот, на пятом году правления царя Ровоама, Шишак[53], царь Египта, напал на Иерусалим.

Современный перевод РБО

За то что они совершили преступление против Господа, в пятый год царствования Рехавама египетский царь Шешо́нк пошел войной на Иерусалим.

И за то, что израильтяне вероломно отступили от ГОСПОДА, на пятом году царствования Ровоама царь египетский Шишак напал на Иерусалим

В пятый год правления Ровоама египетский царь Сусаким напал на Иерусалим, потому что они не были верны Господу,

Сусаким, египетский царь, напал на Иерусалим в пятый год царствования Ровоама. Это произошло потому, что Ровоам и народ Иуды не были преданы Господу.

Сусаким, царь Египетский, напал на Иерусалим в пятый год царствования Ровоама. Это произошло потому, что Ровоам и народ Иуды не были преданы Господу.

И҆ бы́сть въ лѣ́то пѧ́тое ца́рства ровоа́млѧ взы́де сꙋсакі́мъ ца́рь є҆гѵ́петскїй на і҆ерⷭ҇ли́мъ, занѐ согрѣши́ша пред̾ гдⷭ҇емъ,

И бысть в лето пятое царства Ровоамля взыде Сусаким царь Египетский на Иерусалим, зане согрешиша пред Господем,

Параллельные ссылки — 2 Паралипоменон 12:2

Синодальный перевод:
Суд 2:13-15; 3Цар 11:40; 3Цар 14:24-26; 3Цар 14:25; 4Цар 7:6; 1Пар 28:9; 2Пар 6:28; 2Пар 7:19-20; 2Пар 12:5; 2Пар 14:9; 2Пар 34:25; 2Пар 36:14-19; Неем 9:26-27; Пс 89:40; Пс 106:43-44; Ис 18:2; Ис 63:10; Иер 2:19; Иер 44:22-23; Плач 5:15.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.