Библия 2Пар 2 Паралипоменон 12:1 › сравнение

2 Паралипоменон 12:1

Сравнение:
2 Паралипоменон 12:1


Когда царство Ровоама утвердилось, и он сделался силён, тогда он оставил закон Господень, и весь Израиль с ним.

После того как Ровоам утвердил свою власть и стал силен, он вместе со всем Израилем[52] оставил Закон Господа.

Современный перевод РБО

Когда царство Рехавама усилилось и сам он утвердился на престоле, он и вместе с ним весь Израиль оставили Закон Господень.

Когда царство Ровоама окрепло и власть его усилилась, оставил он Закон ГОСПОДА, и весь Израиль последовал за ним.

Когда утвердилось царство Ровоама, и он стал силён, тогда он, и весь Израиль с ним, оставили закон Господа.

Когда Ровоам укрепил своё царство и стал могущественным царём, он и вся Иудея отказались подчиняться закону Господа.

Когда Ровоам укрепил своё царство и стал силён, он и вся Иудея отказались подчиняться закону Господа.

И҆ бы́сть є҆гда̀ ᲂу҆стро́исѧ ца́рство ровоа́мово, и҆ ᲂу҆крѣпи́сѧ, ѡ҆ста́ви за́пѡвѣди гдⷭ҇ни, и҆ ве́сь і҆и҃ль съ ни́мъ.

И бысть егда устроися царство Ровоамово, и укрепися, остави заповеди Господни, и весь Израиль с ним.

Параллельные ссылки — 2 Паралипоменон 12:1

Синодальный перевод:
Мф 1:7; Втор 6:10-12; Втор 8:10-14; Втор 32:15; Втор 32:18; 3Цар 9:9; 3Цар 12:17; 3Цар 14:22-24; 4Цар 17:19; 2Пар 11:3; 2Пар 11:17; 2Пар 12:5; 2Пар 12:13; 2Пар 15:2; 2Пар 17:1; 2Пар 26:13-16; 2Пар 32:5; 2Пар 34:14; Пс 89:38; Иер 2:31; Ос 5:10-11; Ос 13:1; Ос 13:6-8; Мих 6:16.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.